Are we patient enough?

اعوذ بالله من الشيطن الرجيم

Surah 18. Al-Kahf, Verse 65:

فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا


Translation:
Then they found one of Our slaves, unto whom We had bestowed mercy from Us, and whom We had taught knowledge from Us.

Surah 18. Al-Kahf, Verse 66:

قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا


Translation:
Musa (Moses) said to him (Khidr) "May I follow you so that you teach me something of that knowledge (guidance and true path) which you have been taught (by Allah)?"


Surah 18. Al-Kahf, Verse 67:

قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا


Translation:
He (Khidr) said: "Verily! You will not be able to have patience with me!


Surah 18. Al-Kahf, Verse 68:

وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا


Translation:
"And how can you have patience about a thing which you know not?"

2 comments:

  1. Musa (peace be on him) found Khidr and tried to gain knowledge from him. But Khidr said "you will not have patience". And yet Musa (peace be on him) didn't get upset on Khidr's prediction about him. It is definitely very difficult to be patient on things we don't know. And most of the time we don't know why certain situations happen. Seems like knowledge cannot be attained if we are not patient. Oh Allah give us patience. Ameen.

    ReplyDelete
  2. May Allah grant all of us patience ! Ameen

    ReplyDelete